
去韓國不會韓文會死嗎?先講結論:不會,但會少賺很多
上個月我帶我媽去首爾自由行,她在明洞一家烤肉店用破破的韓文說了一句「이거 주세요(給我這個)」,老闆娘當場多送一盤小菜還幫我們烤肉。同一趟旅程,我朋友全程只會說 thank you,吃飯都在比手畫腳。這就是韓國旅遊韓語基礎的威力——不用多,10 句話就能讓你的旅行品質差三個檔次。我去過韓國 17 次,從釜山到濟州島都走透透,真心跟你說:會那幾句關鍵韓文,省錢、省時間、還能交到當地朋友。

韓國人對外國人講韓文的反應超熱情,完全不像日本人那種客氣但有距離感。你只要會說「안녕하세요(安寧哈誰喲)」,計程車司機都會跟你多聊兩句,甚至主動推薦私房景點。我 2019 年在大邱,就是因為跟民宿阿姨用簡單韓文聊天,她直接帶我去巷子裡的傳統市場吃炒年糕,那個辣度跟價格根本是觀光區的一半。
為什麼要學韓國旅遊韓語基礎?三個你不知道的真相
真相一:英文在韓國比你想像中難用
很多人以為首爾、釜山這種大城市英文能通,錯!我在弘大星巴克點咖啡,店員聽到 caramel macchiato 一臉困惑,我改說韓文菜單上的「카라멜 마끼아또」馬上就懂。2023 年統計,首爾以外地區只有 18% 的服務業人員能用英文溝通。就連明洞那種觀光區,你去小吃攤問 how much,老闆可能直接拿計算機給你看數字。
我在全州韓屋村迷路那次最慘,問路問了五個路人都搖頭,後來憋出一句「화장실 어디예요?(廁所在哪裡)」,阿珠媽立刻懂還帶我走過去。這種時候你就知道,5 句韓文比 100 句英文還管用。
真相二:會韓文直接升級 VIP 待遇
韓國人超吃這套。我在東大門批貨市場用韓文殺價,老闆直接從 50,000 韓圜降到 35,000,還多塞一件給我說「서비스(service,免費贈送)」。同一個攤位,隔壁講英文的陸客完全沒折扣。梨大的美妝店也一樣,你說「할인 있어요?(有折扣嗎)」,店員會翻出抽屜裡的隱藏版試用包給你。
餐廳更明顯。我去弘大一家烤腸店,用韓文點餐後,老闆問我要不要加點,我說「배불러요(吃飽了)」,他竟然笑著說那就送你一碗湯。這種人情味,你全程比手畫腳絕對遇不到。
真相三:Google 翻譯在韓國會害死你
不要太依賴翻譯 APP,我朋友在釜山用 Google 翻譯點了「뼈해장국(豬骨醒酒湯)」,結果翻成 bone hangover soup,店員完全看不懂。韓文的發音跟文字連結很強,你直接唸出來比秀手機螢幕有效 100 倍。
交通最容易出包。地鐵站名用翻譯軟體查「경복궁(景福宮)」,APP 可能翻成 Gyeongbokgung,但站內廣播是唸韓文,你根本對不起來。我 2022 年帶團就遇過有人坐過站三次,因為他在等英文報站,但車上只有韓文廣播。
一定要會的 15 句救命韓文(我用 10 年整理出來的)

基本禮貌用語:這 5 句開口率 95%
1. 안녕하세요(安寧哈誰喲)——你好。進店、問路、上計程車都用這句開場,韓國人會對你笑。發音重點:「誰喲」要上揚,像在問問題。
2. 감사합니다(甘撒哈咪搭)——謝謝。比英文 thank you 更能拉近距離。我在便利商店買東西都會說,店員態度明顯變友善。
3. 죄송합니다(揪送哈咪搭)——對不起。擠地鐵、走路撞到人必備。韓國人很重視這個,你不說會被白眼。
4. 괜찮아요(官嬋那喲)——沒關係。別人跟你道歉時回這句,或是店員問你需不需要幫忙,不用的話也說這個。
5. 잘 먹겠습니다(扎兒 莫給斯咪搭)——我要開動了。在餐廳吃飯前說,特別是韓式料理店,老闆會覺得你很尊重他們的文化。
點餐必備:這 5 句讓你不會餓死
6. 이거 주세요(以溝 租誰喲)——給我這個。直接指菜單點餐,超好用。我朋友不會韓文就靠這句吃遍首爾。
7. 물 주세요(木兒 租誰喲)——給我水。韓國餐廳水要自己開口要,這句必學。
8. 맵지 않게 해주세요(麥批 安給 黑租誰喲)——請做不辣的。台灣人去韓國最大困擾就是太辣,這句能救你一命。我每次吃辣炒年糕都會加這句。
9. 얼마예요?(偶兒嗎耶喲)——多少錢?市場、小攤必備。發音要短促,「偶兒嗎」連在一起唸。
10. 계산해 주세요(給散黑 租誰喲)——結帳。韓國餐廳要主動叫結帳,舉手說這句就對了。
問路求救:這 5 句讓你不會走丟
11. 화장실 어디예요?(華掌西兒 偶滴耶喲)——廁所在哪?出國最重要的一句,我去過 17 次韓國用過不下 200 次。
12. 지하철역 어디예요?(機哈車兒 偶滴耶喲)——地鐵站在哪?迷路時的救命句。韓國人聽到都會直接指方向給你看。
13. 여기 어떻게 가요?(優gi 偶都給 嘎喲)——這裡怎麼去?秀手機地圖配這句,成功率 90%。
14. 천천히 말씀해 주세요(千千hi 嗎兒絲咩 租誰喲)——請慢慢說。對方講太快聽不懂時用,韓國人都會放慢速度再講一次。
15. 영어 할 수 있어요?(Young 偶 哈兒 蘇 以搜喲)——你會說英文嗎?真的溝通不了再用這句,但通常對方會搖頭然後找會中文的人來幫忙。
數字韓文一定要會!不然你會被坑
兩套數字系統:韓國人自己都覺得麻煩
韓文有固有數字跟漢字數字兩套系統,超坑爹。固有數字用在算東西的數量、年齡、點餐份數;漢字數字用在錢、電話號碼、地址。我第一次去韓國也搞不懂,在市場買水果說「삼 개(三個)」用錯系統,老闆娘笑我笑到不行。
固有數字 1-10:하나(哈那)、둘(嘟兒)、셋(誰)、넷(內)、다섯(搭搜)、여섯(優搜)、일곱(一兒go)、여덟(優豆兒)、아홉(阿ho)、열(優兒)。點餐用這個,像「김치찌개 둘 주세요(泡菜鍋兩份請給我)」。
漢字數字跟中文超像:일(一兒)、이(以)、삼(三)、사(撒)、오(歐)、육(優)、칠(七兒)、팔(趴兒)、구(古)、십(西)。價格都用這個,50,000 韓圜就是「오만 원(歐慢 翁)」。
買東西殺價這樣說
我在東大門批貨練出來的殺價公式:先問「얼마예요?」,對方報價後,你說「너무 비싸요(No木 批撒喲,太貴了)」,然後比出你想要的價格說「이거 얼마 할인해 주세요(以溝 偶兒嘛 哈淋黑 租誰喲,這個算便宜一點)」。成功率大概 60%,特別是你用韓文講,老闆比較願意降價。
南大門市場更好殺,我上次買圍巾從 30,000 殺到 18,000,關鍵就是一直重複「너무 비싸요」配上誇張的表情。韓國小販吃軟不吃硬,你態度好好的用韓文盧,他們通常會讓步。
交通韓文:這些不會你會多花 30% 交通費
地鐵站內必懂單字
출구(秋兒古)——出口。首爾地鐵出口超多,明洞站有 14 個出口,你要先看好是幾號出口再走。站內指標都會寫「○번 출구」。
환승(歡森)——轉乘。地鐵換線看這個字,跟著「환승」指標走就對了。我第一次搭首爾地鐵在高速巴士客運站換線,跟著走了快 10 分鐘,那個站超大。
T-money 충전(T-money 充見)——加值。便利商店跟地鐵站都能加值,直接把卡交給店員說「충전해 주세요(充見黑 租誰喲)」,然後比要加多少錢。我都一次加 20,000,大概夠用三天。
計程車必備韓文
上車先說「안녕하세요」,然後秀手機地圖說「여기로 가주세요(優gi樓 嘎租誰喲,去這裡)」。韓國計程車司機 70% 不會英文,你一定要會這句。
下車前問「여기서 내려주세요(優gi搜 內留租誰喲,在這裡讓我下車)」,付錢說「카드 돼요?(卡度 對喲,可以刷卡嗎)」。首爾計程車都能刷卡,但釜山、大邱有些小黃還是只收現金,上車前要確認。
我在仁川機場搭計程車到首爾市區那次,司機問我要不要走高速公路(빨리 가요?趴兒里 嘎喲),我說「네(內,好)」,結果過路費要另外付。如果你想省錢就說「천천히 가도 돼요(千千hi 嘎豆 對喲,慢慢開沒關係)」,走一般道路便宜 5,000 左右。
購物韓文:會這些直接省 20% 預算
美妝店的隱藏密碼
明洞的 Olive Young 店員都會講「试用 有沒有」這種台式中文,但你用韓文問「샘플 있어요?(誰剖兒 以搜喲,有試用品嗎)」,她們會從櫃檯下面拿出一堆小樣給你。我每次去都用這招,上次拿到 15 包面膜試用包。
1+1(原加原)——買一送一。韓國超愛這種促銷,架上看到「1+1」標籤就是買一送一,「2+1」是買二送一。面膜、零食最常做這種活動。
할인(哈淋)——折扣。結帳前問「할인 있어요?」,有些店有會員折扣或滿額折扣,你不問他們不會主動講。樂天百貨我用這招問過,店員就拿出外國人專屬的折價券給我刷,直接省 10%。
退稅韓文不能不會
택스리펀(Taek搜斯 里胖)——退稅。結帳時問「택스리펀 돼요?(可以退稅嗎)」,店員會給你退稅單。單筆消費滿 30,000 韓圜就能退稅,大概退 7-8%。
機場退稅櫃檯要說「환급 받으러 왔어요(歡急 拔得樓 哇搜喲,我來退稅的)」,把單據跟護照交出去就好。仁川機場退稅人超多,我上次排了 40 分鐘,建議抓多一點時間。
餐廳韓文:這樣點餐才像內行人
烤肉店的進階用語
韓國烤肉店小菜叫「반찬(盤蒼)」,可以免費續,但你要主動說「반찬 더 주세요(盤蒼 豆 租誰喲,小菜再給我一點)」。生菜包肉的生菜是「상추(桑秋)」,吃完也能續。
고기 다 익었어요?(夠gi 搭 以個搜喲)——肉烤好了嗎?如果店員幫你烤,他們烤到一半會問你這句,你說「네」就會幫你翻面或夾起來。自己烤的話,看到肉變色就差不多了。
點酒說「소주 한 병 주세요(搜租 韓 biang 租誰喲,給我一瓶燒酒)」,啤酒是「맥주(麥租)」。韓國人超愛叫「소맥(搜麥)」就是燒酒加啤酒,你可以說「소맥 만들어 주세요(搜麥 慢得樓 租誰喲,幫我調燒啤)」,店員會幫你調黃金比例。
咖啡廳點餐技巧
韓國咖啡廳菜單都是英文音譯,像美式咖啡是「아메리카노(阿美里卡NO)」,拿鐵是「카페라떼(卡配拉貼)」。冰的說「아이스(愛斯)」,熱的說「핫(哈)」。
我每次點都說「아이스 아메리카노 톨 사이즈 주세요(愛斯 阿美里卡NO 透兒 塞以z 租誰喲,冰美式中杯)」。Size 分三種:톨(Tall,中杯)、그란데(Grande,大杯)、벤티(Venti,特大杯),跟星巴克一樣。
弘大很多網美咖啡廳,菜單會有超多韓文特調,你可以問「인기 메뉴 뭐예요?(印gi 每奴 摩耶喲,人氣餐點是什麼)」,店員會推薦招牌。我上次在延南洞咖啡廳這樣問,店員推薦的草莓拿鐵真的超好喝。
住宿韓文:這些不會你會住得很痛苦
Check-in 必備對話
櫃檯說「예약 확인해 주세요(耶壓 華gin黑 租誰喲,請確認預約)」,你就把訂房紀錄秀出來。問「조식 포함이에요?(揪西 剖哈咪也喲,包含早餐嗎)」,韓國很多飯店早餐要另外付費。
Wi-Fi 密碼要說「와이파이 비밀번호 알려주세요(哇以怕以 批密兒胖號 阿兒留租誰喲)」。大部分飯店房卡上會寫,但民宿通常要問。
我住過弘大一間 Guesthouse,老闆只會韓文,我用「짐 맡길 수 있어요?(機咪 嗎機兒 蘇 以搜喲,可以寄放行李嗎)」問,他就讓我把行李放櫃檯後面。Check-out 當天想晚點拿行李也用這句超好用。
房間問題這樣反應
冷氣壞掉說「에어컨 고장났어요(A肯 夠掌那搜喲)」,Wi-Fi 不能用說「와이파이 안 돼요(哇以怕以 安 對喲)」。熱水沒有說「뜨거운 물 안 나와요(圖溝溫 木兒 安 那哇喲)」。
我在釜山住的民宿遇過暖氣壞掉,冬天冷到爆,我跟老闆娘說「너무 추워요(No木 秋我喲,太冷了)」配上發抖的樣子,她馬上拿電暖爐來還多給一條棉被。韓國民宿老闆都很好講話,你態度客氣用韓文說,他們都會盡力解決。
Vivian 的私房建議
- 出發前一週每天唸 15 分鐘:我都用 YouTube 找韓文教學影片,跟著唸到順口。推薦「Talk to Me in Korean」這個頻道,發音很標準。15 句救命韓文每天重複唸,上飛機前絕對記得住。
- 手機存發音備忘錄:把常用句子錄在手機裡,現場不會唸就放給對方聽。我朋友用這招在釜山買海鮮,把「얼마예요」的錄音放給老闆聽,老闆笑到不行但還是聽懂了。
- 隨身帶小抄卡片:我會把數字、地鐵站名寫在名片大小的卡片上,放在口袋隨時查。特別是數字,固有跟漢字兩套系統真的容易搞混,卡片救過我無數次。
- 用 Papago 翻譯 APP 不要用 Google:Papago 是韓國 Naver 開發的,韓文翻譯比 Google 準 10 倍。可以語音輸入中文直接翻韓文,還會唸給你聽。我現在出國都只用這個。
- 不要害怕講錯:韓國人聽到外國人講韓文都超開心,就算你發音爛到爆他們也會努力理解。我在大邱把「감사합니다」講成「甘撒哈咪搭斯」多一個音,阿珠媽還是笑笑的跟我說「천만에요(千慢內喲,不客氣)」。
- 地鐵站名一定要學韓文發音:首爾地鐵雖然有中文標示,但車內廣播只有韓英文。「강남역(江南站)」發音是「康南優」,你在等 Gangnam 會整個對不起來。出發前把你要去的站名韓文發音都記起來。
- 餐廳用餐前先查菜單韓文:想吃部隊鍋先查「부대찌개(不貸機給)」怎麼唸,到現場直接指菜單唸出來。比起拿手機秀圖片,店員更吃你直接講韓文這套,服務態度差很多。
- 學會說「잘 먹었습니다(扎兒 莫個斯咪搭)」:吃完飯離開前說這句「謝謝招待」,老闆會超感動。我在益善洞一家小麵店吃完說這句,老闆追出來送我一瓶香蕉牛奶,說下次來算便宜一點。
- 計程車上車前先練習說目的地:站在路邊等車時,先把目的地韓文唸個三遍。司機開門瞬間你要馬上講出來,不然他會以為你要找會英文的司機就開走了。我試過至少 20 次,唸順了上車超順利。
- 不要在首爾市區用英文:明洞、弘大這些觀光區店員會中文的比會英文的多。你先試韓文,不行再試中文,真的不行才用英文。我看過太多人一開口就講英文,店員直接擺臭臉,改用韓文打招呼態度整個變好。

常見問題 FAQ
完全不會韓文去韓國自由行會很困難嗎?
不會啦,但就是會錯過很多好康。首爾、釜山觀光區靠比手畫腳跟翻譯軟體可以活下來,但你會花比較多時間在溝通上。我朋友上次去首爾完全不會韓文,光點餐就花了 10 分鐘還點錯。會那 15 句基本韓文,旅行品質真的差很多,至少省一半時間。
要學韓文字母嗎?還是只要會說就好?
會認字母超有幫助!韓文是拼音文字,學會 40 音之後看到字就能唸出來。地鐵站名、菜單、路標都看得懂,不用一直查手機。我當初花三天學完 40 音,現在去韓國根本無敵。但如果你真的沒時間,至少要會唸那 15 句救命韓文,比完全不會好 100 倍。
韓國人聽到外國人講韓文會不會覺得很奇怪?
完全相反!韓國人超愛外國人講韓文,就算你講得破破的他們也會很開心。我每次用韓文點餐,店員都笑得超燦爛還會誇你「한국말 잘하시네요(韓文說得真好)」。這跟日本人那種客氣不同,韓國人是真的很興奮,會更願意跟你聊天、幫你。
首爾以外的地方英文真的都不通嗎?
真的不通。我去過大邱、全州、慶州這些二線城市,英文普及率超低。計程車司機、餐廳老闆、民宿阿姨幾乎都只會韓文。濟州島觀光區還好一點,但離開市區也是韓文天下。不會韓文去這些地方,建議跟團或找會韓文的朋友同行,不然你會迷路迷到懷



